طرح «تاپ» آثار فاخر ایرانی را در اختیار خارجی ها قرار می دهد

معاون علمی مرکزسازماندهی ترجمه و نشر معارف و علوم اسلامی گفت: این مرکز در جهت گسترش و اشاعه اسلام شیعی در قالب طرحی به نام «تاپ» با همکاری ناشران خارجی، کتاب هایی را در اختیار خوانندگان قاره های مختلف قرار می دهد.

به گزارش گروه علم و فناوری ایسکانیوز، سازمان فرهنگ و ارتباطات، وظیفه ترجمه آثار نفیس ایرانی - اسلامی به زبان‌های مختلف دنیا را بر عهده دارد؛ در همین راستا « عاطفه نوری »، معاون علمی مرکز سازماندهی، ترجمه و نشر معارف و علوم اسلامی در گفت وگو با خبرنگار گروه علم و فناوری ایسکانیوز گفت: این مرکز با همکاری رایزنان خود در خارج از کشور با ناشران خارجی تفاهم کرده و با انتخاب کتاب‌های ایرانی در قالب طرحی به نام «تاپ» ترجمه آثار فاخر ایرانی را در اختیار خوانندگان خارج از کشور قرار می دهد.

معاون علمی مرکز سازماندهی ترجمه و نشر معارف و علوم اسلامی در ادامه افزود: غرفه ای با عنوان «طرح تاپ در بازار جهانی» جهت تعامل با ناشران خارجی ایجاد شده که انتخاب عناوین کتاب هایی که موجود هستند منجر به انعقاد تفاهم نامه جهت ترجمه و چاپ در کشورهای مقصد می‌شود.

وی در ادامه اظهار داشت که کتاب‌های زیادی در قالب این طرح ترجمه و به دست مخاطبان خارجی رسیده است.

معاون این مرکز در زمینه توزیع کتاب ها اظهار داشت: با توجه به همکاری ناشران خارجی در این زمینه، آن‌ها با انتخاب کتاب مورد نظر وظیفه توزیع را نیز خود بر عهده می گیرند و در حال حاضر در غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات کتاب های چاپ شده به زبان های مختلف در معرض نمایش گذاشته شده است.

نوری در مورد طرح حمایتی از فروش کتاب‌ها در کشورهای گفت که یکی از مهمترین کارها حمایت مادی و یورویی از ناشران خارجیست که طی قراردادها با درصدهای متفاوت انجام می شود برای مثال در حوزه معارف اسلامی بین ۵۰ تا ۷۰ درصد از ناشران حمایت می‌شود.

وی در ادامه اعلام کرد حمایت این مرکز، ساماندهی در حوزه معارف اسلامی است و موضوعات کتاب ها شامل ایران شناسی، شاهکارهای ادبی چون دیوان حافظ، اسلام و شیعه شناسی است که باتوجه به نیازهای دانشجویان و مراکز کتابها به آن ها توزیع می شود.

معاون علمی مرکز سازماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم اسلامی در ادامه افزود که در این مرکز مخاطبان کلیدی و نخبگان کشورهای مختلف مورد توجه هستند؛ کشورهای اسلامی و شیعی مطالبات خود را از طریق رایزنها به ما اعلام می کنند و بدین وسیله منابع برای آن ها ارسال می شود تا ترجمه و در اختیار علاقمندان قرار گیرد. لبنان عراق کشورهای حوزه شبه قاره برخی از کشورهای مقصد این مرکز هستند.

نوری در ادامه اعلام کرد که حوزه فعالیت های این مرکز از آفریقا-عربی، اروپا-آمریکا، آسیا و اقیانوسیه می باشد و در این کشورها فعالیت های مختلف فرهنگ کتاب ایرانی خوانی انجام می شود.

.این مرکز تا پایان روز 14 اردیبهشت در نمایشگاه کتاب به فعالیت خود ادامه خواهد داد

انتهای پیام/

کد خبر: 1003614

وب گردی

وب گردی