دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی:

خبررسانی مبتنی بر آسیب، مردم را خسته کرده است/ 16 میلیون نفر در جهان متقاضی آموختن زبان فارسی هستند

دوشنبه 14 مرداد 1398 - 10:10
کد مطلب: 1023732
شورای عالی انقلاب فرهنگی

دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی گفت:  آمارها نشان می‌دهد حدود 16 میلیون نفر در جهان متقاضی آموختن زبان فارسی هستند که برای استفاده از این فرصت، 100 هزار مدرس زبان فارسی نیاز داریم.

به گزارش گروه دانشگاه ایسکانیوز به نقل از مرکز خبر شورای عالی انقلاب فرهنگی، جمعی از رایزنان فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در کشورهای مختلف در دبیرخانه شورای عالی انقلاب فرهنگی حضور پیدا کرده و با سعیدرضا عاملی دبیر این شورا دیدار و گفتگو کردند.

در ابتدای این دیدار قربانعلی پورمرجان معاون توسعه روابط فرهنگی بین‌المللی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی اظهار کرد: این جلسات به منظور هم‌افزایی و درک مشترک میان رایزنان فرهنگی و نهادهای مسئول در برنامه‌ریزی فرهنگی برگزار می‌شود. سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی حلقه وصل سازمان‌های فرهنگی کشور با سازمان‌های فرهنگی در سایر کشورهاست و رایزنان فرهنگی که به تعبیر رهبر معظم انقلاب (مدظله‌العالی) حامل اقتدار فرهنگی جمهوری اسلامی ایران هستند، توسط این سازمان منصوب می‌شوند.

وی ادامه داد: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با توجه به سابقه خود، سازمانی جوان بوده و سیاست‌ها و راهبردهای فرهنگی ما در مورد بسیاری از مناطق و کشورها هنوز تبیین و ترسیم نشده است. وظیفه رایزنان فرهنگی تبیین سیاست‌های فرهنگی کشورمان در سایر کشورهاست.

معاون توسعه روابط فرهنگی بین‌المللی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با تأکید بر لزوم شناخت مخاطبان پیام‌های فرهنگی توسط رایزنان فرهنگی تصریح کرد: با توجه به امضای اسناد فراوان بین کشورمان و سایر کشورها در حوزه دیپلماسی فرهنگی و مسائل مالی کشور، اجرای این اسناد و تفاهم‌نامه‌ها باید بیشتر مورد توجه باشد.

عاملی: نهادهای فرهنگی کشور مانند جزایر جدا افتاده عمل می‌کنند

سعیدرضا عاملی پس از سخنان معاون بین‌الملل سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی نیز گفت: در زمینه فعالیت‌های فرهنگی بین المللی نیازمند ایجاد فضای همکاری گروهی یکپارچه هستیم و اگر مجموعه فعالیت‌های فرهنگی بین‌المللی در مسیر همکاری شبکه‌ای قرار گیرد، آثار ارزنده‌ای را به دنبال خواهد داشت. به نظر می‌رسد به نوعی نهادهای کشور مانند جزایر جدا افتاده عمل می‌کنند و باید شبکه مدیریت یکپارچه برای رفع این مشکل ایجاد شود.

وی افزود: انقلاب اسلامی از همان ابتدا دارای پیام‌های جهانی بوده و سعی دارد در جریان جهانی‌سازی که بیشتر آمریکایی شدن جهان است، روند معکوسی ایجاد کند.

استاد گروه ارتباطات دانشگاه تهران با اشاره به محدودیت‌های مالی کشور ادامه داد: باید سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی حوزه فعالیت خود را از نظر سطح کاهش داده و بر عمق فعالیت های خود اضافه کند.

عاملی با اشاره به لزوم اصلاح نگاه مردم جهان به تصویر ایران و نگاه مردم کشورمان نسبت به مردم جهان گفت: این نگاه از هر دو سو دارای اختلال است و باید این اختلال از طرق مختلف مانند ساخت فیلم مستند، اخبار، ادبیات و غیره اصلاح شود. خبررسانی مبتنی بر آسیب، مردم کشورمان را خسته کرده است و می‌توانیم زیبایی‌ها و تنوع فرهنگی در سایر کشورها را نیز پوشش دهیم.

دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی ادامه داد: از آن‌سو نیز سه موج اسلام‌هراسی، شیعه‌هراسی و ایران‌هراسی در جهان به راه افتاده و با توجه به مسلمان، شیعه و ایرانی بودن در این سه موج آسیب دیده‌ایم.

نامه مقام معظم رهبری به جوانان غربی، به منظور مقابله با تصویرسازی‌های غلط از اسلام بود

عاملی با اشاره به نامه مقام معظم رهبری (مدظله‌العالی) به جوانان غربی گفت: رهبر معظم انقلاب (مدظله‌العالی) به منظور مقابله با تصویرسازی‌های غلط و مغرضانه از اسلام در اروپا و آمریکا، با نگارش این نامه به جوانان اروپایی و آمریکایی توصیه کردند به صورت مستقیم با قرآن کریم و سایر منابع اسلامی آشنا شوند.

استاد گروه ارتباطات دانشگاه تهران تأکید کرد: جوان غربی، اسلام را در پیوند با خون و خشونت و در شکل وقیح آن اسلام داعشی شناخته است و رهبر حکیم انقلاب (مدظله العالی) در این نامه، جوانان را به قرآن ارجاع داده‌اند که تمام سوره‌های آن به جز یک سوره با نام خداوند بخشنده و مهربان آغاز می‌شود. امروز متأسفانه جهان غرب، مرجعیت جهانی در سبک زندگی پیدا کرده و جهان در اکثر حوزه‌ها دنباله‌رو غرب است و به همین دلیل اسلام‌هراسی غربی به عنوان یک تلاش رسانه‌ای غرب به سایر نقاط جهان نیز سرایت کرده است.

دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی با اشاره به تبعات اسلام‌هراسی غربی ادامه داد: ایجاد فاصله میان مسلمانان و غیر مسلمانان، تجویز خشونت بر علیه مسلمانان و ایجاد خودباختگی در درون جامعه اسلامی، مهم‌ترین تبعات اسلام‌هراسی غربی است.

استاد گروه ارتباطات دانشگاه تهران در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به بخش‌هایی از سند نقشه مهندسی فرهنگی خاطرنشان کرد: در این سند درباره روابط بین‌المللی فرهنگی، موارد راهبردی و مهمی مورد توجه قرار گرفته؛ اما رایزنان فرهنگی به عنوان ذی‌نفع این بخش باید نظرات خود را برای تصویب به شورای عالی انقلاب فرهنگی ارائه دهند.

عاملی با اشاره به رشد علم و فناوری کشور افزود: توفیقات و پیشرفت‌های چشمگیر حوزه علم و فناوری حقیقتاً نقطه قوت انقلاب اسلامی است. این پیشرفت‌های غیر قابل انکار در همه حوزه‌ها، پادزهر تبلیغات مسموم علیه نظام جمهوری اسلامی است و رایزنان فرهنگی باید در این زمینه دارای اطلاعات موثق، مستند و به‌روز باشند.

دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی با اشاره به سیاست‌های این شورا در توسعه روابط علمی و فرهنگی بین‌المللی گفت: کشورمان حدود چهار دهه تجربه سیاست‌گذاری علمی و فرهنگی دارد و آمادگی داریم این تجربه را به سایر کشورها منتقل کنیم و از تجربه های مفید و مؤثر سایر کشورها بیاموزیم.

امیری نیا: شورای عالی انقلاب فرهنگی جایگاهی بسیار مهم دارد

حمیدرضا امیری‌نیا مشاور امور بین‌الملل دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی در ادامه گفت: شورای عالی انقلاب فرهنگی به عنوان عالی‌ترین نهاد سیاست‌گذاری علمی و فرهنگی در کشور جایگاهی بسیار مهم دارد.

محمد آقاسی، معاون نظارت و ارزیابی ستاد فرهنگ دبیرخانه شورای عالی انقلاب فرهنگی نیز در این جلسه با اشاره به آمارهای مختلف حوزه فرهنگ کشور گفت: با تدبیر دبیر شورا امیدواریم آمارهای به‌روز از نتایج افکارسنجی از جامعه در مورد اقدامات و برنامه‌های فرهنگی کشور به زودی در دسترس همه مردم قرار گیرد.

وی با اشاره به سند نقشه مهندسی فرهنگی افزود: این سند مرجع اصلی و سند بالادستی حوزه فرهنگ کشور است و اقدامات همه دستگاه‌ها باید زیرمجموعه این سند باشد. سند نقشه مهندسی فرهنگی و سند تحول بنیادین آموزش‌وپرورش هم دو سند دیگر بالادستی و راهبردی مصوب شورای عالی انقلاب فرهنگی هستند.

معاون نظارت و ارزیابی ستاد فرهنگ دبیرخانه شورای عالی انقلاب فرهنگی تصریح کرد: در حوزه رایزنی‌های فرهنگی کشورمان در سایر کشورها، مشکل اصلی ما نداشتن اطلاعات موثق، قابل اتکا و به‌روز از کشورهای محل مأموریت رایزنان فرهنگی است. جهان امروز بر خلاف آنچه رایج شده، جهان احساسات است و هر نهادی که بتواند احساسات جامعه را پیمایش و کنترل کند، موفق است.

آقاسی با اشاره به نتایج برخی نظرسنجی‌های صورت گرفته در کشور در مورد برخی از کشورهای جهان ادامه داد: نتایج حاصل شده از این نظرسنجی‌ها نشان می‌دهد مردم کشورمان در زمینه شناخت مردم سایر کشورها چندان آگاهی ندارند. متقابلاً نتایج نظرسنجی‌های صورت گرفته در برخی از کشورها هم نشان می‌دهد مردم آن کشورها چندان شناختی نسبت به مردم ایران ندارند. برای تعمیق و گسترش شناخت مردم جهان از مردم کشورمان ابزارهای مختلفی مانند سینما، ادبیات، گردشگری و غیره قابل استفاده هستند.

وی ادامه داد: در نقشه مهندسی فرهنگی مواردی مانند گسترش زبان فارسی، استفاده از ظرفیت‌ها و قابلیت‌های رسانه‌ای، توجه به دیپلماسی فرهنگی، نهادینه‌سازی گفتمان عدالت جهانی، اخلاق محوری و غیره در حوزه فعالیت‌های بین‌المللی مورد توجه قرار گرفته است.

ارتقای رتبه جهانی ایران در تولیدات علمی نمایانگر پیشرفت‌های اعجاب‌انگیز ایران است

امیری‌نیا در ادامه با اشاره به ظرفیت‌ها و قابلیت‌های موجود در زمینه گسترش فعالیت‌های بین‌الملل فرهنگی گفت: در این زمینه استفاده از فرصت تعامل با نهادهای بین‌المللی بسیار مهم است. در برخی از کشورها نهادهای مشابه شورای عالی انقلاب فرهنگی وظیفه سیاست‌گذاری فرهنگی و علمی را بر عهده دارند. ظرفیت‌های کشورمان در زمینه علم و فناوری که حاصل برنامه‌ریزی‌ها و سیاست‌گذاری‌های چهار دهه گذشته است، یکی از اصلی‌ترین نقاط قوت و اقتدار کشورمان است.

مشاور امور بین‌الملل دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی گفت: ارتقای رتبه جهانی ایران در تولید مستندات علمی در دو دهه اخیر و مقایسه آن با سهم ناچیز کشورمان در سال‌های ابتدایی پیروزی انقلاب اسلامی، نمایانگر پیشرفت‌های اعجاب‌انگیز ایران است. هم‌اکنون در رتبه چهارم تولید علم در جهان هستیم و از سال 2010 در زمینه تجهیزات و غیره هم پیشرفت‌های بسیاری کرده‌ایم.

امیری‌نیا ادامه داد: در زمینه نانوفناوری به عنوان یکی از حوزه‌های فناوری‌های درجه یک جهان، آمارها نشان می‌دهد کشورمان رتبه پنجم جهان در این بخش را دارد.

وی با اشاره به جایگاه کشورمان در زیست‌فناوری نیز گفت: کشورمان امروز جایگاه 13 در جهان در حوزه زیست‌فناوری را به خود اختصاص داده است. بخشی از داروهای دارای فناوری بالا که با استفاده از این فناوری تولید شده‌اند حدود 100 میلیون دلار برای کشور درآمد ایجاد کرده‌اند. علم و فناوری در تمدن اسلامی دارای سابقه زیادی است و مستندات زیادی این سخن را اثبات می‌کند و تحریم و کمبودها هم بیشتر برای ما فرصت است، تا تهدید.

پس از سخنان دکتر امیری نیا، رایزنان فرهنگی کشورمان به بیان نظرات خود پرداختند. در ابتدای این بخش سودابه مدیری مدیرکل آسیا و آفریقای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی خاطرنشان کرد: در برنامه‌های سالانه با توجه به سیاست‌های فرهنگی نظام و مقتضیات فرهنگی کشورهای محل مأموریت رایزنان، برنامه‌ها و اقدامات لازم پیش‌بینی می‌شوند.

رایزن فرهنگی کشورمان در مصر هم در ادامه گفت: با توجه به آنکه زبان عربی زبان غالب جهان اسلام است، مستندات و آمار فعالیت‌های علمی و فناوری باید به این زبان نیز منتشر شوند.

امینی رایزن فرهنگی کشورمان در ایتالیا نیز طی سخنانی تصریح کرد: آمارهای حوزه علم و فناوری کشور بسیار امیدوارکننده است و این آمارها باید به دست همه مردم جهان برسد. سیاست‌های فرهنگی نظام در حوزه‌های مختلف تبیین شده است؛ اما خروجی مشخصی از این سیاست‌ها مشاهده نمی‌شود. شورای عالی انقلاب فرهنگی باید این سیاست‌ها را به برنامه اجرایی تبدیل کند.

بنی‌علی رایزن فرهنگی کشورمان در مصر یادآور شد: نمایش دقیق و واقعی از توانایی‌های کشورمان در حوزه‌های مختلف علمی و فرهنگی از وظایف رایزنی‌های ایران در خارج از کشور است. ارتقای قدرت نرم کشورمان در این حوزه‌ها هم از اصلی‌ترین وظایف ماست.

رایزن فرهنگی کشورمان در هند هم تأکید کرد: حوزه رایزنی فرهنگی، حوزه‌ای تخصصی است و باید افرادی وارد این حوزه شوند که دارای تخصص و تجربه در این زمینه باشند. خوانش و قرائت فرهنگی رایزن فرهنگی با سایر نمایندگان فرهنگی نظام، تفاوت دارد و حوزه گسترده‌تری را شامل می‌شود. نبود منابع لازم و بی‌توجهی به ظرافت‌های ارتباطاتی از سایر مشکلات رایزنان فرهنگی است. سهم مبادلات فرهنگی در مبادلات تجاری و اقتصادی باید لحاظ شود و این منظور از طریق ایجاد صندوق‌های مشترک میان کشورمان و سایر کشورها قابل تحقق است.

صبوری رایزن فرهنگی کشورمان در فیلیپین هم گفت: ظرفیت مناسب شورای عالی انقلاب فرهنگی به منظور تقویت چهره ملی رایزنان فرهنگی می‌تواند کمک کند. متأسفانه لرزه‌های سیاسی و اقتصادی، اولین صدمه را به بخش فرهنگ می‌زند و شورای عالی انقلاب فرهنگی باید در این زمینه برنامه‌ریزی کند. از ظرفیت رایزنان فرهنگی می‌توان برای تولید درآمد نیز استفاده کرد. در این زمینه محصولات هنری و صنایع دستی می‌توانند نمونه خوبی باشند و از طریق فروش این محصولات می‌توانیم درآمد ایجاد کنیم.

حجت‌الاسلام میرآقایی جعفری رایزن فرهنگی کشورمان در الجزایر نیز گفت: رایزنان فرهنگی وظیفه برقراری ارتباط میان متفکران و جریان‌های فکری خارج از کشور با متفکران و جریان‌های فکری داخل از کشور را دارند. در بسیاری از زمینه‌ها نیازمند افکار دیگران هستیم و سایر کشورها در زمینه حکومت‌داری، مدیریت جامعه و غیره تجربیات مناسبی دارند. رابطه فرهنگی کشورمان با الجزایر به سال‌های پیش از انقلاب اسلامی باز می‌گردد.

حجت‌الاسلام تقی زاده واقفی رایزن فرهنگی کشورمان در پاکستان خاطرنشان کرد: دشمنان وحدت اسلامی همواره تفرقه میان ملت ایران و پاکستان را به عنوان برنامه اصلی خود دنبال کرده‌اند. نگاه به هر منطقه با در نظر گرفتن مقتضیات و مختصات فرهنگی آن منطقه، رفع‌کننده بسیاری از مشکلات است.

رایزن فرهنگی کشورمان در پاکستان ادامه داد: در کشور پاکستان فرصت‌های زیادی را به دلیل عدم برنامه‌ریزی مناسب و توطئه‌های دشمنان از دست داده‌ایم. البته با تمام این مشکلات هنوز زمینه‌های فراوانی برای همکاری‌های فرهنگی میان دو کشور وجود دارد.

اسماعیلی مدیرکل اروپا و آمریکای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی نیز گفت: شرایط جهانی دائماً در حال تغییر است و فضای مجازی یکی از عوامل اصلی این تحول مستمر است. باید فعالیت‌ها به سمت تخصصی شدن برود تا بر عمق کارها افزوده شود. نیاز اصلی ما تدوین راهبردها و راهکارهای فعالیت‌های فرهنگی بین‌المللی است که این کار می‌تواند در شورای عالی انقلاب فرهنگی انجام شود. شبکه‌سازی هوشمند و یکپارچه میان همه ذی‌نفعان و فعالان حوزه بین‌الملل به منظور هم‌افزایی و افزایش تعاملات لازم است. زبان فارسی دارای مشکلات زیادی است و این موضوع مورد تأکید رهبر معظم انقلاب (مدظله‌العالی) نیز قرار گرفته است.

پس از سخنان رایزنان فرهنگی عاملی تصریح کرد: هدف اصلی ما حفظ اعتبار و شأن و نام و نمای جمهوری اسلامی در عرصه جهانی است. درک صحیح از فرهنگ یک کشور جز از طریق شناخت زبان آن کشور ممکن نیست؛ چون زبان هر ملت حامل رمزها و لطائف فرهنگ آن ملت است. آمارها نشان می‌دهد حدود 16 میلیون نفر در جهان متقاضی آموختن زبان فارسی هستند. برای استفاده از این فرصت، 100 هزار مدرس زبان فارسی نیاز داریم. برآورد شده برای مدیریت و آموزش این جمعیت مهم علاقمند به زبان فارسی، 2 میلیون یورو نیاز داریم.

رئیس ستاد راهبری اجرای نقشه جامع علمی کشور ادامه داد: زبان و ادبیات حامل مفاخر علمی و فرهنگی هر کشوری هستند و اگر زبان و ادبیات فارسی به‌درستی ترویج شود، مفاخر علمی و فرهنگی کشورمان بهتر و بیشتر به جهانیان شناسانده خواهند شد و پیوند فرهنگی گسترده‌تری بین جمهوری اسلامی ایران و سایر ملت‌ها شکل می‌گیرد.

نگاه کلیشه‌ای و قالبی به فعالیت رایزنان فرهنگی مضر است

وی افزود: نگاه کلیشه‌ای و قالبی به فعالیت رایزنان فرهنگی مضر است و باید در این زمینه انعطاف داشته باشیم. نباید یک شخصیت علمی و فرهنگی که به عنوان رایزن فرهنگی در کشور دیگری مشغول است را درگیر برخی کارهای نامربوط در حوزه اجرا کنیم. شورای عالی انقلاب فرهنگی یک نهاد ارزشمند بوده که حامل تجربیات چهار دهه اخیر نظام در عرصه فرهنگ و علم است. این شورا حدود 85 مصوبه بالادستی دارد که فرهنگستان‌های چهارگانه، بسیاری از مؤسسات علمی و فرهنگی و غیره حاصل مصوبات این شورا هستند.

رئیس ستاد راهبری اجرای نقشه جامع علمی کشور ادامه داد: همه ستادهای علم و فناوری کشور بر اساس مصوبات شورای عالی انقلاب فرهنگی شکل گرفته‌اند. سند جامع روابط بین‌الملل علمی کشورمان دارای پنج محور مهم است که چهار محور آن بعد توسعه‌ای دارد. در دانشگاه تهران، دوره‌های ایران‌شناسی برای دانشجویان خارجی ایجاد شده و علاقمندان زیادی در این دوره‌های کارشناسی ارشد و دکتری حضور پیدا می کنند.

عاملی در پایان تصریح کرد: اگرچه هم‌اکنون جایگاه جمهوری اسلامی ایران در میان ملت‌های منطقه و جهان بسیار محترم است و انقلابیون جهان پیوند عمیقی با ارزش‌های اسلامی و انقلابی ایران دارند، امیدوارم در پرتو همه تلاش‌های فرهنگی بین‌المللی ما انقلاب اسلامی و اسلام انقلابی جایگاه شناخته‌تری پیدا کند و شاهد تعامل گسترده‌تری باشیم.

انتهای پیام/

168 / 168

نظرات

1- لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
2- نظرات حاوی مطالب توهین‌آمیز یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران و مغایر با قوانین کشور منتشر نمی‌شود.
3- نظرات پس از تایید منتشر می‌شود.

ایسکاTV

اخبار پر بازدید

آخرین اخبار