رشته زبان فرانسه در تمام مقاطع تحصیلی واحد اصفهان ارائه می‌شود

دانشگاه آزاد اسلامی واحد اصفهان(خوراسگان) تنها دانشگاه آزاد اسلامی استان اصفهان است که رشته زبان فرانسه را در کلیه گرایشات و مقاطع تحصیلی ارائه می کند.

به گزارش گروه دانشگاه ایسکانیوز، شادی خاتمی مدیر گروه رشته زبان فرانسه دانشگاه آزاد اسلامی واحد اصفهان در خصوص جذب دانشجو در رشته زبان فرانسه در واحد اصفهان گفت: با افزوده شدن رشته مترجمی زبان فرانسه به رشته های مقطع کارشناسی، هم اکنون دانشگاه آزاد اسلامی واحد اصفهان(خوراسگان) به قطب رشته زبان فرانسه استان بدل شده است.

خاتمی اظهار کرد: از آنجایی که رشته زبان فرانسه یکی از پر استقبال ترین رشته های این دانشگاه است و بسیاری از داوطلبان در باب تفاوت های دو رشته مترجمی و زبان و ادبیات فرانسه اطلاعات کاملی ندارند لازم است به اطلاع این عزیزان برسانیم که زبان فرانسه زبان هنر و ادبیات است، زبان بسیاری از مشاهیر نویسندگان و هنرمندان بزرگ دنیا و همچنین زبان رسمی تعداد قابل توجهی از کشورهای دنیا در قاره های اروپا، آفریقا، اروپا و آمریکا است، از این رو، کشور ما به عنوان کشوری با تمدن غنی ایرانی و اسلامی، نیاز به متخصصانی کارآمد در زمینه زبان و ادبیات فرانسه و مترجمی زبان فرانسه دارد تا بتوانند در راستای تعامل بیشتر با اتباع اینگونه کشورها به معرفی فرهنگ ایرانی ـ اسلامی بپردازند.

وی با بیان اینکه بخشی از مراکز اصلی علمی، پزشکی و صنعتی جهان در کشورهای حوزه زبان فرانسه قرار گرفته اند، تشریح کرد: برنامه درسی دوره لیسانس زبان فرانسه با برنامه درسی زبان انگلیسی متفاوت است چرا که بیشتر دانشجویان زبان فرانسه در هر دو گرایش ادبی و مترجمی، بدوا با این زبان آشنایی کافی ندارند به همین دلیل در دانشگاه،‌ زبان فرانسه از ابتدا آموزش داده می‌شود و دانشجویان در ابتدا درسهایی را تحت عنوان پیش‌نیاز می‌گذرانند و سپس در ترم‌های بالاتر دروس تخصصی خود را مطالعه می‌کنند از این رو دروس دو سال اول هر دو گرایش، کاملا مشابه و مبتنی بر فراگیری خواندن و نوشتن تا حد تسلط است.

خاتمی با اشاره به تفاوت های اصلی دو گرایش ادبیات و مترجمی خاطر نشان کرد: دانشجوی مترجمی زبان فرانسه پس از مطالعه آثار نویسندگان فرانسوی و آشنایی با تکنیک‌های ترجمه و مشکلات فن ترجمه، از خلال بررسی متون ترجمه شده و مقابله و مقایسه آنها، می‌تواند متون گوناگون را از فارسی به فرانسه و بالعکس ترجمه کند و به ترجمه همزمان و معادل‌یابی سریع بپردازد، در حالی که دانشجویان زبان فرانسه گرایش ادبی نیز پس از گذراندن دروس ابتدایی مانند نگارش، مکالمه و خواندن زبان فرانسه با ادبیات این زبان شامل تاریخ ادبیات، شعر، رمان، تئاتر و نمایشنامه های معروف فرانسوی به طور جامع و گسترده آشنا می‌شوند.
مدیر گروه رشته زبان فرانسه دانشگاه آزاد اسلامی واحد اصفهان افزود: دانشجویان هر دو گرایش حدود 60 واحد مشترک دارند و بخش عمده ای از بازار کار آنان نیز مشترک است از این رو در پیشرفت دانشجویان در هر یک از گرایش ها علایق شخصی حرف اول را می زند و دانشجویان در هر دو گرایش از لحاظ گفتاری و نوشتاری کاملا به سطح تسلط دست پیدا می کنند.

خاتمی اظهار کرد: شناخت عمیق ادبیات و زبان فرانسه، تربیت مترجمین توانمند، تقویت دانش زبان شناختی فرانسه و فارسی دانشجویان، پرورش روحیه تحلیل، نقد و استنباط فردی از مهم ترین اهداف این رشته می باشد از این رو دانشجویان این رشته به هنر و توانمدی مسلط می شوند که بسیاری از مردم از آن بی بهره اند و آن تسلط به زبانی است که همه اقشار جامعه اعم از پزشک، وکیل، داروساز، خودروساز، هنرمند و.... به آن نیاز مبرم دارند.
وی با اشاره به شرایط اشتغال خوب این رشته گفت: شاید بخش عمده ای از جامعه تسلط به زبان انگلیسی داشته باشند ولی این امر در زبان فرانسه مصداق ندارد و جامعه برای تامین نیاز خود در عرصه های مختلف نیاز به دانش آموختگان زبان فرانسه دارد از این رو بازار کار بسیار خوبی در انتظار فارغ التحصیلان این رشته است و هر روز این بازار کار در حال گسترده شدن است.
عضو هیات علمی گروه فرانسه واحد اصفهان(خوراسگان) ادامه داد: دانش آموختگان این رشته می‌توانند در بخش‌های مختلف در شرکت‌های داروسازی، صنعت خودرو، صنایع غذایی، صنایع تولید لوازم آرایشی و بهداشتی، صنعت هتل داری، حوزه گردشگری، مراکز آموزشی و پژوهشی و مراکزی از قبیل دارالترجمه‌ها، برنامه‌های برون مرزی صدا و سیما، مراکز خبری، هنرهای نمایشی، نشریات علمی و... مشغول به کار شوند ضمن اینکه، فارغ‌التحصیلان مقطع دکتری، توانایی تدریس و تحقیق در مؤسسات آموزش عالی کشور را خواهند داشت.

خاتمی افزود: فارغ‌التحصیل‌ زبان‌ و ادبیات‌ فرانسه‌ علاوه‌ بر فرصت‌های‌ شغلی‌ مشترک،‌ در ارائه نقدهای جدید از آثار ادبی فارسی و فرانسه، بر اساس دستاوردهای نوین روش‌شناسی و نظریه‌های علوم انسانی، صاحب نظر خواهد بود و بدین ترتیب در اعتلای فرهنگ نقد در ایران و شناساندن ارزش و اهمیت آثار ادبی فارسی به پژوهشگران خارجی، خصوصاً فرانسوی زبانان، نقش مؤثری ایفا خواهد کرد.

انتهای پیام /

کد خبر: 1027033

وب گردی

وب گردی