از مهندسی برق تا ورود به بازار ترجمه/  ۳۵۰۰ مترجم دورکار داریم

در شرایط کنونی کشورمان بحث کارآفرینی نقش مهمی در رشد اقتصادی و رونق تولید داخلی دارد. در اولین گفتگوی ویدئویی به سراغ محمد صابری موسس و مدیر بازاریابی ترجمیک رفته‌ایم.

به گزارش گروه علم و فناوری ایسکانیوز، کارآفرینی تنها به بنا نهادن یک شرکت خلاصه نمی‌شود بلکه به تامین نیروی انسانی و چالش‌های پیش رو نیز باز می‌گردد.

در همین راستا بناداریم طی برنامه‌هایی با عنوان «هم‌گام با کارآفرینان ایرانی» به گپ و گفت‌و‌گو با این افراد و شنیدن تجربیات آنان بپردازیم.

در اولین قسمت از این مجموعه ویدئویی، «محمد صابری» فارغ التحصیل رشته مهندسی برق که در حال حاضر یک پلتفرم جامع ارائه خدمات زبانی (ترجمه، ویراستاری و ...) تحت عنوان ترجمیک را تاسیس کرده است، از سختی‌های مسیر کارآفرینی می‌گوید.

تیم ترجمیک در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف مستقر و متشکل از ۱۴ نفر است که بیش از ۳۵۰۰ مترجم دورکار را با خود همراه کرده است.

کد خبر: 1044101

وب گردی

وب گردی