ترجمه 24 نمایشنامه طنز از نمایشنامه‌نویس آلمانی منتشر شد

مجموعه نمایشنامه «تئاتر باید اجباری شود» همراه با بیست و سه نمایشنامه اثر کارل فالنتین در هشتمین جلد از مجموعه «طنزآوران جهان نمایش» منتشر شد.

به گزارش گروه فرهنگی ایسکانیوز، مجموعه نمایشنامه «تئاتر باید اجباری شود» و بیست و سه نمایشنامه کوتاه دیگر اثر کارل فالنتین به عنوان هشتمین عنوان از مجموعه «طنزآوران جهان نمایش» با ترجمه داریوش مودبیان از سوی نشر گویا روانه کتابفروشی‌ها شده است.

فالنتین لودویک فای با نام هنری کارل فالنتین، نوزانده، دلقک، نمایشنامه‌نویس و بازیگر آلمانی است. او ابداع‌کننده نوعی از تئاتر است که برای اجرایش نیازی به امکانات خاص صحنه‌ای و حتی تئاتر به‌عنوان یک مکان رسمی نمایش نیست. تنها به یک مکان ساده نیاز است؛ هرکجا که مردمان عادی و معمولی کوچه و بازار گرد هم بیایند. کارل فالنتین، هرگز به دامان تئاتر رسمی پناه نبرد و همراه گروه کوچکش در محلات فقیرنشین و کافه‌های پررفت‌وآمد مونیخ به اجرا می‌پرداخت.

در بخشی از نمایشنامه «عینک من کجاست؟» از این‌کتاب می‌خوانیم:

مرد: خانم‌جان، من، عینکم رو پیدا نمی‌کنم. تو می‌دونی عینک من کجاست؟

زن: من، دیروز تو آشپزخونه دیدمش.

مرد: دیروز؟! عجب حرفی می‌زنی تو! من، یک‌ساعت پیش داشتم باهاش روزنامه می‌خوندم.

زن: من، نگفتم که روزنامه نمی‌خوندی؛ گفتم، دیروز، من، عینکت رو تو آشپزخونه دیدم.

مرد: حرف بی‌ربطی می‌زنی تو، خانم! شاید دیروز عینکم تو آشپزخونه بود، باشه، اما امروز، الان، دردی رو از من دوا نمی‌کنه.

زن: این رو گفتم، واسه اینکه، تو، تا حالا، دو سه بار عینکت رو تو آشپزخونه جا گذاشتی...

مرد: دوسه‌بار؟ ... باشه، شایدم چندین بار. اما حالا کجاست؟ من این رو می‌خوام بدونم.

جلد هشتم از مجموعه «طنزآوران جهان نمایش» که به آثار کارل قالنتین پرداخته در 199 صفحه با قیمت 32 هزار تومان روانه کتابفروشی‌ها شده است.

انتهای پیام/

کد خبر: 1058963

وب گردی

وب گردی