اثر تازه ای از «امیل زولا» به ایران رسید

رمان «سایه‌های شب» نوشته امیل زولا با ترجمه علی اکبر معصوم بیگی توسط نشر نگاه منتشر و راهی بازار نشر شد.

به گزارش ایسکانیوز به نقل از روابط عمومی انتشارات نگاه، رمان «سایه های شب» (دیو درون) نوشته امیل زولا با ترجمه علی اکبر معصوم بیگی به تازگی توسط انتشارات نگاه منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب در قالب یکی از عناوین مجموعه ادبیات کلاسیک جهان به چاپ رسیده است.

داستان این رمان از ایستگاه راه آهن پاریس آغاز می‌شود و در میان محوطه راه آهن، مانند جویباری از فلز، خون و هیجان ادامه پیدا می‌کند. این داستان روی خطوط راه آهن به پایان می‌رسد. زولا در «سایه‌های شب» از شلوغی محیط ایستگاه راه آهن، بخار لکوموتیوها، سرعت مرگبار قطار، فانوس‌های سبز و قرمز سوزنبان، سگ‌ها و شکارچی‌ها و... می‌گوید. زولا از نخستین رمان‌نویسان سده‌ی نوزدهم است که به صنعت مدرن اقبال نشان داد.

این اثر، هفدهمین رمان از مجموعه‌ ۲۰ جلدی خانواده‌ روگون‌ ماکار است که امیل زولا در ۱۸۸۹ نوشتن آن را آغاز کرد و در ۱۸۹۰ از چاپ درآمد. سایه‌های شب نیز مانند خوشبختی بانوان، ژرمینال و پول تفاوتی اساسی با دیگر رمان‌های این مجموعه‌ دارد و آن این است که نگارش آن بیشتر تحت تأثیر دگرگونی‌ها و رویدادهای صنعتی بزرگ ربع واپسین سده‌ نوزدهم شکل گرفته تا بر پایه‌ طرح نخستین زولا برای نوشتن مجموعه‌ای از داستان‌ها در توصیف دوران موسوم به امپراتوری دوم فرانسه (۱۸۵۲ تا ۱۸۷۰) که غرق در خودکامگی، دزدی، تباهی، روسپیگری و قوادی بود.

«سایه‌های شب» فقط داستان عشق و مرگ، حسد و خشونت، تباهی و نومیدی، هوس و سرکوفتگی نیست؛ بلکه روایت شگفت‌آور گوشت و فولاد، سیاهی زغال، و رنگ پریدگی پوست زنانه، سرعت سرسام‌آور ماشین و حرکت مهارنشدنی روح بشر نیز هست.

این رمان در ۴۸۴ صفحه و قیمت ۳۴۰ هزار ریال منتشر شده است.

502500

کد خبر: 714198

وب گردی

وب گردی