«عشق در تبعید» به چاپ دوم رسید

کتاب "عشق در تبعید" نوشته بهاء طاهر و ترجمه رحیم فروغی تجدید توسط موسسه انتشارات نگاه به چاپ دوم رسید.

به گزارش ایسکانیوز، کتاب "عشق در تبعید" نوشته بهاء طاهر و ترجمه رحیم فروغی است و برنده جایزه آلزیاتور ایتالیا در سال 2008 است و پس از «واحه غروب» دومین رمانی است که از بهاء طاهر نویسنده مصری نوشته و توسط رحیم فروغی به فارسی ترجمه شده و در بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران عرضه شد.

رمان «عشق در تبعید» درباره روزنامه نگاری و روزنامه نگاران است و مسایل گوناگون روزنامه نگاری را به چالش می کشد. در این رمان می توان مباحثی همچون آزادی مطبوعات، روزنامه نگاران در خدمت قدرت، افرادی که به قصد رسیدن به قدرت راه روزنامه نگاری را انتخاب می کنند، مسئولیت اجتماعی، گمشده روزنامه نگاری، برجسته سازی در رسانه ها و نقش غول های رسانه ای را دید و نیز روزنامه نگارانی را که نوشتن و اطلاع رسانی اتفاقات برای آنها گاهی از نجات جان انسان ها در جنگ دشوارتر است و..

بهاء طاهر نویسنده و تئاترگردان مصری خالق گفتاوردهایی چون «مردم اسرارشان را با دوستان افشا نمی‌کنند، با بیگانگان در قطارها و قهوه خانه‌های گذری افشا می‌کنند.»،«حقیقت ساده است و نیازمند کلمه آرایی نیست.» و در «واحة الغروب» است. «این نویسنده در دوره‌ای از عمرش تن به یک مهاجرت اجباری داده است اما همچنان برای مصر و مردم کشورش می‌نوشته و به دنبال یافتن مخاطب در جامعه میزبان نبوده و آثارش را به زبان‌های دیگر ننوشته است.

این کتاب در 351 صفحه با قیمت 25 هزار تومان توسط نشر نگاه به چاپ دوم رسید و برای علاقمندان به مطالعه راهی بازار نشر شده است.

خبرنگار: بخشی پور/ تائید کننده سلیمی

502500

کد خبر: 761804

وب گردی

وب گردی