ترجمه های اساتید دانشگاه آزاد منبع درسی شد

دو کتاب ترجمه از سوی انتشارات دانشگاه آزاد اسلامی جزو منابع آموزشی دوره آموزش متوسط اول امسال قرار گرفت.

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایسکانیوز، با تلاش و فعالیت‌های دفتر انتشارات علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران جنوب دو عنوان کتاب «امتحان بدون اضطراب؛ هزار و یک نکته درباره مهارتهای مطالعه و یادگیری ترجمه مجتبی تمدنی مترجم و عضو هیات علمی دانشگاه آزاد اسلامی تهران جنوب و همچنین کتاب «فعالیت­های ادارکی- حرکتی برای کودکان یک ملاک راهنمای پایهای برای ایجاد مهارت­های جسمانی و شناختی» ترجمه کیانوش شریفی آذر در فهرستگان رشد آموزش و پرورش سال جاری تحصیلی قرار گرفته است و در سراسر کشور توزیع شده است.

مخاطب کتاب «امتحان بدون اضطراب» تمام کسانی هستند که ممکن است روزی با موقعیت امتحان درگیر می شوند. محتوای کتاب شامل یک دیباچه و هفت فصل است.

در دیباچه کتاب به قلم مترجم اهمیت مهارت های مطالعه و یادگیری برجسته شده است. مترجم به یادگیری موجز اشاره می کند که مهمترین نکته آن خلاصه کردن محتوای درس در قالب نقشه سلولی است که از کل به جز نوشته می شود. همچنین به یادگیری به روش پس ختام اشاره شده است که به یادگیرندگان کمک می کند به ترتیبی مشخص (پیش خوانی، سؤال کردن، خواندن، تفکر، از حفظ گفتن و مرور) فرایند یادگیری را به سرانجام برسانند.

همچنین کتاب «فعالیت­های ادارکی- حرکتی برای کودکان یک ملاک راهنمای پایهای برای ایجاد مهارت­های جسمانی و شناختی» ترجمه کیانوش شریفی آذر توسط دفتر انتشارات علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران جنوب منتشر شده است. هدف اصلی این کتاب آشنا ساختن والدین و مربیان آموزشی با مفاهیم و تمرینات ادراکی – حرکتی است که باعث بر طرف کردن بسیاری از مشکلات حرکتی و آموزشی می‌شوند.

در این کتاب ۲۱۲ تمرین ادراکی حرکتی متنوع به علاوه بررسی نحوه صحیح اجرای هر تمرین و تاکیدات لازم برای مخاطبان مطرح شده است در این رابطه این کتاب برای راه اندازی آزمایشگاه یادگیری حرکتی با کمترین امکانات و تجهیزات راهنمای مناسبی است.

502

کد خبر: 885042

وب گردی

وب گردی