کاوه میرعباسی به سراغ ترجمه «پاییز پدر سالار» رفت

مترجم آثار مارکز، گفت: بعد از ترجمه 5 رمان از گابریل گارسیا مارکز، ششمین اثر از این نویسنده کلمبیایی با عنوان پائیز پدرسالار را در دست ترجمه دارم.

کاوه میرعباسی در گفت و گو با خبرنگار فرهنگی ایسکانیوز اظهار کرد: پیش از این 5 رمان از گابریل گارسیا ماکرز را در سه مجلد از زبان اسپانیایی به فارسی ترجمه کرده ام و پاییز پدرسالار را در ادامه این آثار ترجمه خواهم کرد.

وی افزود: کلیه آثار گارسیا مارکز پیش از این، چندین و چند بار به فارسی ترجمه شده است و مجددا 5 رمان از این نویسنده همچون «صدسال تنهایی»، «عشق در روزگار وبا» را در سه مجلد از زبان اصلی ترجمه کرده ام.

میرعباسی ادامه داد: پاییز پدرسالار ششمین رمانی است که از این نویسنده کلمبیایی مشغول ترجمه آن هستم که کتابسرای نیک کل، نشر این آثار را برعهده دارد و به محض پایان ترجمه این اثر روانه بازار نشر می شود.

رمان پاییز پدرسالار در سال ۱۹۷۵ به قلم گابریل گارسیا مارکز نوشته شده است.

داستان این کتاب به وقایع تاریخی دوران دیکتاتوری فرانسیسکو فرانکو در اسپانیا، آناستازیو سوموزا، و رافائل تروخیو در جمهوری دومینیکن نزدیک است و تاکنون ح‍س‍ی‍ن‌ م‍ه‍ری‌، کیومرث پارسایی، اسدالله امرایی، م‍ح‍م‍د ف‍ی‍روزب‍خ‍ت‌ و م‍ح‍م‍درض‍ا راه‌ور این اثر را به فارسی برگرداننده اند.

502

کد خبر: 956960

وب گردی

وب گردی