قصه‌ی زال و سیمرغ به انگلیسی ترجمه شد

کتاب «زال و سیمرغ» اثر مصطفی رحماندوست با تصویرگری مانلی منوچهری به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر شد.

به گزارش گروه فرهنگی ایسکانیوز از امور بین‌الملل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، قصه‌ی زال و سیمرغ با بازآفرینی مصطفی رحماندوست، داستان تولد رستم دستان کودکی سفید و زیبارو اما با موهای سفید هم‌چون موهای پیرمردان است که وقتی پدرش سام فرزند خود را این‌گونه می‌بیند از سرزنش دیگران می‌ترسد و دستور می‌دهد که کودک را از آن سرزمین دور کنند و او را به‌دامن کوه البرز می‌برند، ‌جایی که لانه سیمرغ در آن است و...

این اثر از مجموعه کتاب‌های «نامه‌ی نامور» است که داستان‌های شاهنامه‌ی حکیم ابوالقاسم فردوسی شاعر و حماسه‌سرای قرن چهارم را با نثری ساده و امروزی برای نوجوانان روایت می‌کند.

سیامک مظلومی این اثر را به زبان انگلیسی ترجمه کرده و انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان آن را در 36 صفحه رنگی با جلد سخت و قیمت 13 هزار تومان عرضه کرده است.

502

کد خبر: 958198

وب گردی

وب گردی