به گزارش گروه فرهنگ و هنر ایسکانیوز، رمان «عقاید یک دلقک» نوشته هاینریش بُل با ترجمه شریف لنکرانی به تازگی توسط انتشارات امیرکبیر به چاپ بیست و سوم رسیده است.
این کتاب برای اولین بار سال ۱۹۶۳ چاپ شد و باعث شد هاینریش بل در سال ۱۹۷۲ جایزه نوبل بگیرد. ترجمه فارسی شریف لنکرانی هم از آن سال ۱۳۴۹ منتشر شد که تیرماه ۱۴۰۴ به چاپ بیست و دوم رسید و به تازگی نسخه های چاپ بیست و سوم آن راهی بازار نشر شده اند.
هانریش بل متولد سال ۱۹۱۷ و درگذشته به سال ۱۹۸۵ است که بیشتر آثارش درباره جنگ جهانی دوم و تبعات آن بر جامعه آلمان است. «عقاید یک دلقک» به عنوان یکی از آثار مهم او، درباره دلقکی به نام شنیر است که همه بدبیاری های دنیا روی سرش آوار می شوند؛ همسرش ترکش می کند، حین اجرا زمین می خورد و زانویش آسیب می بیند و هرچه بدبیاری است، نصیبش می شود. بعد هم از جایگاه یک دلقک مشهور و صاحب سبک سقوط کرده و تبدیل به دلقکی ساده می شود.
نویسنده رمان حین روایت زندگی دلقک مورد اشاره، به جریانات سیاسی قرن بیستم ازجمله کمونیسم، نازیسم و کاپیتالیسم اشاره، و انتقاداتش را نسبت به آن ها طرح می کند. داستان «عقاید یک دلقک» در ۲۵ فصل، از زبان همان دلقک و از زاویه دید او روایت می شود که شاهد ریاکاری و فریبکاری آدم های دیگر و افراد نان به نرخ روز خور است. او روایتگر یک داستان عاشقانه است و دنبال حقیقت می گردد.
چاپ بیست و سوم این کتاب با ۲۹۴ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۵۹۰ هزار تومان عرضه شده است.

انتهای پیام/
نظر شما